23/11/2025
Olá pessoal, tudo bem por aí? Como foi a sua semana? Por aqui…
🇫🇷- Bonjour tout le monde, comment allez-vous ? Comment s’est passée votre semaine ? Par ici…
Esta semana teve outro ritmo.
🇫🇷- Cette semaine a eu un autre rythme.
Entre colinhos longos, sorrisos miúdos e aquela presença inteira que só a maternidade exige, o ateliê precisou respirar mais devagar.
🇫🇷- Entre de longs moments dans les bras, de petits sourires et cette présence entière que seule la maternité demande, l’atelier a dû respirer un peu plus lentement.
A produtividade não foi alta — mas a vida foi profunda.
🇫🇷- La productivité n’a pas été grande — mais la vie, elle, a été profonde.
Meu bebê pediu mais do meu tempo, e eu dei. Porque há criações que nascem no silêncio, na pausa, no simples ato de acolher. 🌿
🇫🇷- Mon bébé a demandé plus de mon temps, et je lui ai donné. Parce qu’il existe des créations qui naissent dans le silence, dans la pause, dans le simple geste d’accueillir. 🌿
Mesmo assim, algumas joias encontraram seu caminho e floresceram no meio do caos doce da rotina.
🇫🇷- Même ainsi, quelques bijoux ont trouvé leur chemin et ont fleuri au milieu du doux chaos du quotidien.
E para quem gosta de acompanhar esse equilíbrio entre mãe e artista, há novidades na minha loja do Etsy — peças que nascem devagar, mas sempre cheias de intenção e luz. ✨
🇫🇷- Et pour celles et ceux qui aiment suivre cet équilibre entre mère et artiste, il y a des nouveautés dans ma boutique Etsy — des pièces qui naissent doucement, mais toujours pleines d’intention et de lumière.
-
🇺🇸- This week moved at a slower rhythm —
more cuddles, more presence, less time in the studio.
Motherhood asked for my arms, and I answered. 🌿
Still, a few pieces bloomed in the gentle chaos of these days.
And yes, there are new jewels in my Etsy shop —
born slowly, with intention and light. ✨