Fabio Villalba / Contemporary Filigree

Fabio Villalba / Contemporary Filigree My jewelry is the result of a mix between the traditional and the contemporary style. Viviana Vergara (Col)
+57 301-3639525
Fabio Villalba (Can)
+1 438-8759632

FRPhoto 2 — La TaruyaLa Taruya est une plante aquatique d’Amérique du Sud. Je l’ai découverte pour la première fois lors...
11/27/2025

FR
Photo 2 — La Taruya
La Taruya est une plante aquatique d’Amérique du Sud. Je l’ai découverte pour la première fois lors de mes longues observations du fleuve Magdalena, en mars 2021.
Sa texture, son volume et son asymétrie m’ont profondément inspiré et ont donné naissance à cette collection que je présente aujourd’hui au Marché de Noël – Abbaye d’Oka.

Photo 3 — Le Fleuve Magdalena
Tout au long du Magdalena, la Taruya apparaît en créant des cadres naturels sur les eaux calmes ou en glissant de façon éphémère au fil du courant.
Son mouvement et sa présence ont été essentiels dans mon processus créatif.

Photo 4 — Le « Caracol »
En filigrane, le caracol est l’un des remplissages les plus traditionnels : des fils torsadés et aplatis qui forment de petites demi-spirales.
J’ai choisi cette figure car, répétée, elle crée une densité et une texture semblable à celle de la Taruya accumulée sur certains plans d’eau.

Photo 5 — Construction Asymétrique
Le module principal est né de manière organique.
J’ai combiné des caracoles de différentes tailles pour obtenir une asymétrie naturelle, tout en laissant au centre l’espace pour imaginer une pierre semi-précieuse.

Photo 6 — Pierre Brute
J’ai sélectionné des améthystes et des quartz roses à l’état brut.
Je recherchais un contraste authentique entre la délicatesse du caracol et la rusticité de la pierre.
Je crois au pouvoir des pierres et à leur lien avec la nature.

Photos 7–12 — Design Contemporain et Minimaliste
Les colliers Taruya, en améthyste ou quartz rose, s’adaptent à toutes les occasions.
Légers, élégants et délicats, ils sont prêts à devenir vos cadeaux de Noël.
Retrouvez-les ce week-end au Marché de Noël – Abbaye d’Oka.

ENGWhat a joy to reconnect with my clients, the true driving force behind this passion I share with you today.The year 2...
11/04/2025

ENG

What a joy to reconnect with my clients, the true driving force behind this passion I share with you today.

The year 2025 marks a new chapter in my creative journey: professional paths shift, time feels shorter, yet every jewel continues to be born from the heart.

Each piece in this small collection is the result of uncertainty, effort, and love for a craft that comes to life only in your hands.

I invite you to discover my world through my new collections, where filigree and my stories become a tribute to femininity and the most beautiful gifts in the city.

FR

Quel bonheur de retrouver mes clientes, la véritable source de cette passion que je partage aujourd’hui avec vous.

L’année 2025 marque un nouveau chapitre dans mon parcours créatif : les chemins professionnels changent, le temps se fait plus court, mais chaque bijou continue de naître du cœur.

Chaque pièce de cette petite production est le fruit de l’incertitude, de l’effort et de l’amour pour un savoir-faire qui ne prend vie qu’entre vos mains.

Je vous invite à découvrir mon univers à travers mes nouvelles collections, où la filigrane et mes histoires deviennent un hommage au féminin et les plus beaux cadeaux de la ville.

ESP

Qué alegría volver a reencontrarme con mis clientas, el verdadero motor de esta pasión que hoy comparto con ustedes.

El 2025 marca un nuevo capítulo en mi camino creativo: las rutas profesionales cambian, el tiempo se acorta, pero cada joya sigue naciendo del corazón.

Cada pieza de esta pequeña producción es fruto de la incertidumbre, el esfuerzo y el amor por un oficio que cobra vida solo en sus manos.

Las invito a descubrir mi mundo a través de mis nuevas colecciones, donde la filigrana y mis historias se transforman en un tributo a lo femenino y en los más bellos regalos de la ciudad.

Voici les liens des événements:

1 Show: https://www.facebook.com/events/676004658577366/

2 Show: https://www.facebook.com/share/19wM1MjuE5/

3 Show: https://www.facebook.com/share/1BUTKRobZ1/

4 Show: https://www.facebook.com/share/16d6Ps1EGR/

MY FIRST INSPIRATION1-Rosario Acuña, my mother. Jewelry runs through that side of my family. She was always a very elega...
04/22/2025

MY FIRST INSPIRATION

1-Rosario Acuña, my mother. Jewelry runs through that side of my family. She was always a very elegant woman, with short hair, a wide smile, and a deep love for family.

2-I have the feeling that, almost unconsciously, I’ve always designed for her. Much of my jewelry speaks to mature women, with her kind of face shape and hairstyle, elongated features and short hair.

3-To launch this Mother's Day campaign, I’ve chosen to present this collection, called “Nido” (Nest), through my mother.

To me, a nest is both a bed and a shelter—nests are networks that, like families, protect. And like my mother, they inspire.

4-Find the earrings in 970 silver and 970 silver with 24k gold plating on our website.

5-And to complete the look, discover the matching necklaces—available in both silver and gold—on our new online store.

ESP----
MI PRIMERA INSPIRACION
1-Rosario Acuna, mi madre. La joyería viene de esa parte de mi familia, ella fue siempre una mujer muy elegante de pelo corto, amplia sonrisa y muy familiar.

2-Tengo la sensación que casi siempre diseñó para ella inconscientemente, mucha de mi joyería es para mujeres maduras, de su tipo de rostro y peinado, alargado y de cabello corto.

3-Para empezar esta campaña para el dia de las madres, decidí presentarles esta coleccion llamada "Nido" a traves de mi madre, para mi un nido es lecho y es cobijo, los nidos son redes que como las familias protegen, y como mi madre, inspira.

4-Encuentra los aretes en plata 970 y Plata 970 con bano de oro de 24k en nuestro sitio web www.fabiofiligree.com

5-Para terminar, encuentra también los collares en las dos versiones plata y oro, son piezas sobrias y sofisticadas, que Iran muy bien con cualquier outfit.

❤️

Address

Montreal, QC
H1T1T9

Opening Hours

Monday 9am - 6pm
Tuesday 9am - 6pm
Wednesday 9am - 6pm
Thursday 9am - 6pm
Friday 9am - 6pm
Saturday 9am - 6pm
Sunday 9am - 6pm

Telephone

+14388759632

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Fabio Villalba / Contemporary Filigree posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share