Mühle-Glashütte GmbH nautische Instrumente und Feinmechanik

Mühle-Glashütte GmbH nautische Instrumente und Feinmechanik Mühle-Glashütte fertigt höchst präzise Zeitmesser für den nautischen Bereich.

Dieses Jahr blicken wir auf „Drei Jahrzehnte Armbanduhren“ (1996 – 2026) ⌚️
Geprägt von den drei bewährten Mühle-Tugenden: Präzision, Robustheit und beste Ablesbarkeit. 👋 Willkommen bei Mühle-Glashütte. Dazu gehören automatisierte Schiffsuhrensysteme, Marine-Chronometer und andere nautische Instrumente. Zudem baut Mühle hochwertige mechanische Armbanduhren, die sich durch beste Ablesbarkeit, Präzision und Zuverlässigkeit auszeichnen.

An classic from Glashütte. ✨The design of our Teutonia family builds on a distinctive legacy. Characteristic is the elab...
03/06/2026

An classic from Glashütte. ✨

The design of our Teutonia family builds on a distinctive legacy. Characteristic is the elaborately crafted case centre section with its volute-shaped horns and the vertical cut, which is applied by hand.

What defines the Teutonia IV models is the clear and contemporary interpretation of this design language: bevelled roof bezel, clean lines and a finely grained dial that emphasizes understated elegance and readability.

One of the standout features of the Teutonia IV Chronograph is its case diameter of 39 mm. This makes it the most compact chronograph in our current collection.

A modern expression of a Glashütte classic. ⌚

______

🇩🇪 Ein Klassiker aus Glashütte. ✨

Das Design unserer Teutonia-Familie baut auf einer unverwechselbaren Formensprache auf. Charakteristisch für alle Modelle sind der aufwändig gearbeitete Gehäusemittelteil mit seinen volutenförmigen Hörnern sowie der von Hand aufgebrachte senkrechte Schliff.

Teutonia IV steht dabei für eine besonders klare und zeitgemäße Interpretation dieser Designsprache: mit abgeschrägter Dach-Lünette, geradliniger Gestaltung und einem fein gekörnten Zifferblatt, das Eleganz und Ablesbarkeit in den Mittelpunkt stellt.

Eine besonderes Merkmal des Teutonia IV Chronographen ist der Gehäusedurchmesser von nur 39 mm. Damit ist er der kompakteste Chronograph unserer aktuellen Kollektion.

Eine moderne Interpretation eines Glashütter Klassikers. ⌚

Yesterday’s night sky brought a rare celestial event: a “Blue Moon”. 🌕✨A Blue Moon is the second full moon within a sing...
01/06/2026

Yesterday’s night sky brought a rare celestial event: a “Blue Moon”. 🌕✨

A Blue Moon is the second full moon within a single month — something that only happens once every few years. That’s also where the English expression “once in a blue moon” comes from, describing a rare occurrence.

That’s exactly why we chose this name: the Teutonia IV BlueMoon is the second Teutonia timepiece by Mühle-Glashütte to feature a moon phase display. ⌚🌙

______

🇩🇪 Gestern war ein seltenes Himmelsphänomen zu beobachten: ein „Blue Moon“. 🌕✨

Als Blue Moon bezeichnet man den zweiten Vollmond innerhalb eines Monats — ein Ereignis, das nur alle paar Jahre vorkommt. Daher stammt auch die englische Redewendung „once in a blue moon“, die ein seltenes Ereignis beschreibt.

Genau deshalb haben wir diesen Namen gewählt: Die Teutonia IV BlueMoon ist die zweite Teutonia von Mühle-Glashütte mit Mondphasen-Anzeige. ⌚🌙

The name behind the watch.The Panova is designed for those who move through life with perspective and purpose. Its name ...
29/05/2026

The name behind the watch.

The Panova is designed for those who move through life with perspective and purpose. Its name brings together two ideas: "Panorama" – the ability to see the bigger picture – and "Via" – the path ahead. A watch that balances focus and freedom, while adapting effortlessly to your individual style. ⌚🌈✨
______

🇩🇪 Der Name hinter der Uhr.

Die Panova ist für Menschen gemacht, die ihren eigenen Weg gehen, ohne das große Ganze aus den Augen zu verlieren. Ihr Name vereint zwei Gedanken: "Panorama" steht für Weitblick, "Via" für den Weg nach vorn. Eine Uhr, die Fokus und Leichtigkeit verbindet – und sich dabei ganz unterschiedlichen Stilen anpasst. ⌚🌈✨

Everything you need. Nothing you don't.A touch of violet. A lot of personality. The Panova combines everyday versatility...
27/05/2026

Everything you need. Nothing you don't.

A touch of violet. A lot of personality. The Panova combines everyday versatility with a confident sense of style. Interchangeable straps make it easy to adapt to different looks, while excellent readability ensures the dial remains clear and legible – day and night. ⌚💜✨

______

🇩🇪 Alles, was man braucht. Nicht mehr. Nicht weniger.

Ein Hauch Violett. Jede Menge Persönlichkeit. Die Panova verbindet Alltagstauglichkeit mit einem selbstbewussten Stilgefühl. Dank wechselbarer Armbänder passt sie sich mühelos unterschiedlichen Looks an, während ihre hervorragende Ablesbarkeit dafür sorgt, dass die Zeit jederzeit im Blick bleibt – bei Tag und bei Nacht. ⌚💜✨

A fresh boost for every day styles. 💚☀️The Panova Lime brings easy summer energy to your wrist. Light, comfortable, and ...
25/05/2026

A fresh boost for every day styles. 💚☀️

The Panova Lime brings easy summer energy to your wrist. Light, comfortable, and effortlessly versatile, it’s made for everything from relaxed afternoons in your favourite coffee shop to spontaneous evenings in the city.

The subtle sunray dial shifts with the light, while the light brown leather strap adds a sporty yet refined touch. A watch that feels as good as it looks – fresh, modern, and ready for every moment.

How do you like the lime green colour?
______

Frischekick für Alltagslooks. 💚☀️

Die Panova Limettengrün bringt sommerliche Leichtigkeit ans Handgelenk. Angenehm zu tragen, unkompliziert und vielseitig ist sie die perfekte Begleitung – vom entspannten Nachmittag im Lieblingscafé bis zum spontanen Abend in der Stadt.

Das feine Sonnenschliff-Zifferblatt spielt mit dem Licht, während das hellbraune Lederband für eine sportlich-elegante Note sorgt. Eine Uhr, die sich genauso gut anfühlt, wie sie aussieht – frisch, modern und passend für verschiedenste Gelegenheiten.

Wie gefällt Ihnen das limettengrüne Zifferblatt?

How long does a mechanical watch keep running once you take it off? ⏱️The answer lies in its power reserve – the amount ...
22/05/2026

How long does a mechanical watch keep running once you take it off? ⏱️

The answer lies in its power reserve – the amount of time a watch continues to run after being fully wound. What may sound like a purely technical specification becomes especially noticeable in everyday use. Our 29er Big GMT offers a power reserve of up to 56 hours. In practical terms, that means if fully wound and set aside on Friday evening, it will keep running at least until Sunday evening. 🌍⚙️

This means less resetting, greater flexibility when rotating between multiple watches, and added convenience while travelling. Especially in a GMT watch designed for people who move between time zones, a long power reserve is a highly practical advantage.

______

🇩🇪 Wie lange läuft eine mechanische Uhr weiter, wenn man sie einmal ablegt? ⏱️

Die Antwort liefert die Gangreserve – also wie lange eine Uhr läuft, nachdem sie einmal vollständig aufgezogen wurde. Was zunächst wie eine rein technische Kennzahl klingt, macht sich vor allem im Alltag bemerkbar. Unsere 29er Big GMT bietet eine Gangreserve von bis zu 56 Stunden. Praktisch bedeutet das: Freitagabend abgelegt, läuft sie nach Vollaufzug mindestens bis Sonntagabend durch. 🌍⚙️

Das reduziert das Nachstellen, schafft mehr Flexibilität beim Wechsel zwischen mehreren Uhren und sorgt für zusätzlichen Komfort auf Reisen. Gerade bei einer GMT-Uhr, die für Menschen entwickelt wurde, die zwischen Zeitzonen unterwegs sind, ist eine lange Gangreserve ein praktischer Vorteil.

A clear course depends on reliable orientation. 🧭The 29er Big GMT was made for movement between coastlines, time zones a...
20/05/2026

A clear course depends on reliable orientation. 🧭

The 29er Big GMT was made for movement between coastlines, time zones and everyday routines. Its second time zone remains easy to read at a glance, while the structured dial and robust stainless-steel case maintain the calm precision of an instrument designed for use.

Inspired by the 29er skiff, it brings the logic of sailing to the wrist: straightforward, resilient and ready for changing conditions. 🌊

______

🇩🇪 Ein klarer Kurs beginnt mit zuverlässiger Orientierung. 🧭

Die 29er Big GMT ist bestens geeignet für die Bewegung zwischen Küsten, Zeitzonen und dem Alltag. Ihre zweite Zeitzone ist auf einen Blick ablesbar, während das strukturierte Zifferblatt und das robuste Edelstahlgehäuse die Präzision eines Instruments bewahren, das für den täglichen Einsatz entwickelt wurde.

Inspiriert von der 29er Segeljolle überträgt sie die Philosophie des Segelns ans Handgelenk: geradlinig, widerstandsfähig und bereit für wechselnde Bedingungen. 🌊

At home on all seven seas. ⛵🌍⚓The 29er Big GMT takes its name from the high-performance 29er sailing skiff, sailed by yo...
18/05/2026

At home on all seven seas. ⛵🌍⚓

The 29er Big GMT takes its name from the high-performance 29er sailing skiff, sailed by young athletes in championship regattas. Fast, sporty and dynamic, the 29er embodies the same characteristics that define this watch family.

With roots in the production of marine chronometers and ship's clocks, nautical precision has shaped our company philosophy from the very beginning. The 29er Big GMT carries this heritage forward with a practical second time zone for those whose journeys extend beyond their home waters.

______

🇩🇪 Auf den Meeren dieser Welt zuhause. ⛵🌍⚓

Die 29er Big GMT verdankt ihren Namen der gleichnamigen Segeljolle, auf der junge Segeltalente in Meisterschaftsregatten antreten. Schnell, sportlich und dynamisch verkörpert der 29er genau jene Eigenschaften, die auch diese Uhrenfamilie auszeichnen.

Aus der Fertigung von Marinechronometern und Schiffsuhren hervorgegangen, ist die nautische Präzision seit jeher ein prägender Bestandteil unserer Firmenphilosophie. Die 29er Big GMT führt dieses Erbe mit einer praktischen zweiten Zeitzone für alle fort, deren Wege über die heimischen Gewässer hinausführen.

Sporty in expression, precise in character. 📆The defining feature of the Sportivo Big Date is the date window positioned...
15/05/2026

Sporty in expression, precise in character. 📆

The defining feature of the Sportivo Big Date is the date window positioned at 6 o’clock. Thanks to the specially developed MU9424-GD module movement with big date display, the date can be read with exceptional clarity.

The numeral “12” and the distinctive large date at 6 o’clock form a harmonious axis on the dial. This balanced layout gives the watch a sense of calm and clarity.

Do you prefer the dial in black oder deep blue? ⚫️ 🔵
______

🇩🇪 Sportlich in der Optik, präzise im Charakter. 📆

Das zentrale Merkmal der Sportivo Großdatum ist das auf 6 Uhr liegende Datumsfenster. Dank des eigens entwickelten Modulwerks MU9424-GD mit Großdatumsanzeige lässt sich das Datum hervorragend ablesen.

Die Zahl „12“ und das markante Großdatum bei 6 Uhr bilden dabei eine harmonische Achse auf dem Zifferblatt. Diese ausgewogene Anordnung verleiht der Uhr Ruhe und Klarheit.

Gefällt Ihnen die Version mit schwarzem oder tiefblauem Zifferblatt besser? ⚫️ 🔵

Longer days, carefree moments and new paths ahead. ☀️The models in the Sportivo family, such as the Sportivo Big Date or...
13/05/2026

Longer days, carefree moments and new paths ahead. ☀️

The models in the Sportivo family, such as the Sportivo Big Date or the Sportivo Active Chronograph, are made precisely for this kind of everyday life. Robust enough for any outdoor adventure, dynamic in design yet elegant enough for effortless everyday wear – whether in the office or out and about in the countryside at the weekend.

Their clear readability and practical functionality make them a reliable companion in every situation, ready for whatever the day brings.

Where will your next adventure take you? 🥾

______

🇩🇪 Längere Tage, unbeschwertere Momente und neue Wege, die vor uns liegen. ☀️

Die Modelle der Sportivo Familie wie die Sportivo Großdatum oder der Sportivo Active Chronograph sind genau für diese Art von Alltag gemacht. Robust genug für jedes Outdoor-Abenteuer, dynamisch im Design und zugleich elegant für mühelose Alltagstauglichkeit – ob im Büro oder unterwegs am Wochenende in der Natur.

Ihre klare Ablesbarkeit und praktische Funktionalität und machen sie in jeder Situation zu einem verlässlichen Begleiter für alles, was der Tag bereithält.

Wohin verschlägt Sie Ihr nächstes Abenteuer? 🥾

Adresse

Altenberger Straße 35
Glashütte
01768

Öffnungszeiten

Montag 08:00 - 17:00
Dienstag 08:00 - 17:00
Mittwoch 08:00 - 17:00
Donnerstag 08:00 - 17:00
Freitag 08:00 - 17:00

Telefon

+493505332030

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Mühle-Glashütte GmbH nautische Instrumente und Feinmechanik erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an Mühle-Glashütte GmbH nautische Instrumente und Feinmechanik senden:

Teilen