Le origini e la storia di Paolo Del Ferraro
Paolo Del Ferraro inizia il suo percorso creativo da orafo nel 1974 quando, giovanissimo, inizia il suo apprendistato nelle botteghe orafe dei castelli romani. Si distingue sin da subito per uno stile unico ed innovativo che combina l’uso di metalli diversi tra loro, come bronzo, rame, argento, oro e ferro. Un processo alchemico anima oggi la sua arte o
rafa che combina, tra le altre cose, tecniche di incastonatura, incisione, fusioni e creazione di modelli per fusione a cera persa. Dal 1979 Paolo Del Ferraro stabilisce il suo laboratorio orafo a Velletri (Roma) tra le colline e i laghi dei castelli romani. L’arte e la cultura Romana medievale sono per lui fonte di ispirazione che vengono combinate attraverso uno stile creativo nelle sue creazioni moderne. Negli anni, Paolo apre showrooms a Roma ed uno sulle rive della città marittima Nettuno. Collabora con lo stilista Valentino Garavani e con Chanel per la creazione di gioielli ed accessori. The origins and history of Paolo Del Ferraro
Paolo Del Ferraro began his creative career as a goldsmith in 1974 when, at a very young age, he began his apprenticeship in the goldsmith labs of the Roman castles area. He immediately stands out for a unique and innovative style that combines the use of different metals, such as gold, iron, bronze, copper, and silver. An alchemical process animates his goldsmith art which combines, among other things, setting techniques, engraving, metal casting and models creation for lost wax casting. In 1979 Paolo Del Ferraro established his goldsmith's lab in Velletri (Rome), in between the hills and the lakes of the Roman castles area. The medieval Roman art and culture are a source of inspiration which is constantly combined with a creative style within his modern creations. Over the years, Paolo has opened showrooms in Rome and on the shores of the maritime city Nettuno. He has collaborated with the stylist Valentino Garavani and with Chanel for the creation of jewelry and accessories.