K-Smile ケースマイル ハワイ

K-Smile ケースマイル ハワイ 横浜元町🍽大人の為のハワイアン食器制作
1999年 ハワイアンジュエリー専門店としてOPEN
日常にハワイの癒しと彩りを添えるハワイアン食器を一点一点、心を込めて手作りで制作しています🌈
信頼と実実績でハワイアンイベント、フジテレビ系イベント等出店経験多数
横浜元町から心に届くモノ作りを🌞🌴🌺🐠🤙

ALOHA!!

横浜・元町にてHAWAIIAN JEWELRY(ハワイアンジュエリー)をメインに
ハワイアン雑貨・オリジナルShell雑貨、
Sea Shell(Shellや珊瑚、パール、天然石等を使ったアクセサリー)、
HAWAIIAN QUILT(ハワイアンキルト)や
パウスカート、パレオ等を
販売しているK-SMILEです。

興味のあるお方は、ぜひお立ち寄りください。

MAHALO!!

〒231-0861
横浜市中区元町2-93 アレナ元町1F
元町クラフトマンシップストリート
(元町仲通り)

★K-Smileのブログ
http://ameblo.jp/ksmile/

★mixiページ
http://page.mixi.jp/view_page.pl?page_id=280504

★K-Smileのコミュニティー(mixi)
http://mixi.jp/view_co

mmunity.pl?id=4810095

★K-SmileのFacebookページ
http://www.facebook.com/?ref=logo #!/pages/K-Smile-%EF%BD%B9%EF%BD%B0%EF%BD%BD%EF%BE%8F%EF%BD%B2%EF%BE%99%EF%BE%8A%EF%BE%9C%EF%BD%B2%EF%BD%B1%EF%BE%9D%EF%BD%BC%EF%BE%9E%EF%BD%AD%EF%BD%B4%EF%BE%98%EF%BD%B0/375304662506575

05/06/2026

九谷絵の具で
ぷっくりとした
仕上がり✨✨✨

韓国でも人気のデザインでした。


구타니 페인트로
푹신하게 마무리 ✨✨✨

한국에서도 인기의 디자인이었습니다.

韓国から帰国しました。⁡沢山の出会いがあり心の底から行ってよかった😭😭そう思えた 1週間でした。初日から風邪で体調崩し3日間 韓国アーティストさんが薬くれたり…助けて貰いました。また、ゆっくり ご報告しますね💕︎⁡한국에서 귀국했습니다.⁡...
02/06/2026

韓国から帰国しました。

沢山の出会いがあり
心の底から行ってよかった😭😭
そう思えた 1週間でした。
初日から風邪で体調崩し
3日間 韓国アーティストさんが
薬くれたり…助けて貰いました。
また、ゆっくり ご報告しますね💕︎

한국에서 귀국했습니다.

많은 만남이 있었어요
진짜 한국에가서 좋았어요 😭😭
그렇게 생각한 1주일이었습니다.
첫날부터 감기로 몸 상태가 안 좋았어
3일간 한국 아티스트들이
약해주거나… 챙겨줬어요
시간보고 천천히 올리겠습니다 💕︎
너무 너무 감사합니다.

27/05/2026

いよいよ 今週末
ワクワクしてます(*^^*)



日韓合同作品展示会
CONNECT IN SEOUL
2026年5月29日(金)31日(日)

ソウル特別市 鍾路区 三清路68
ファユギルビル
会場アカウント .unknown_official

韓国・日本の作家21名が
ソウル 三清洞に集まります。

한일 합동 작품 전시회
CONNECT IN SEOUL
2026년 5월 29일(금) ~ 31일(일)

서울특별시 종로구 삼청로 68
화육일 빌딩

대관 공간 계정 .unknown_official

한국 일본 작가 21명이
서울에 삼청동에 모입니다.

絵付け作家·K-SMILE MAKOTO


CONNECT IN SEOUL出展
K-SMILE 吉田誠
展示内容:九谷焼作品

横浜元町の店舗にて販売とレッスンをしています。
店頭ではハワイアンモチーフをメインに制作しています。
頑張れ日本をテーマに 日本の伝統工芸を海外の方にも興味を持って頂きたくて参加しました。
横浜元町の店舗にて、作品の販売やレッスンを行いながら活動

日本の伝統と想いが込められた作品が、
ソウルでどんな出会いを生むのか楽しみです

CONNECT は
人x国×活動拠点をつなぐ場所。
素敵なご縁に感謝を込めて
CONNECT IN SEOUL

K‑SMILE MAKOTO

CONNECT IN SEOUL 전시
K‑SMILE 요시다 마코토

전시 내용: 구타니야키 작품
요코하마 모토마치 매장에서 판매와 레슨을 진행하고 있습니다.
매장에서는 하와이안 모치프를 메인으로 제작하고 있습니다.
‘힘내라 일본’을 주제로 일본 전통공예를
해외 사람들도 관심을 가졌으면 해서 참가합니다
일본 전통과 정성이 담긴 작품이, 서울에서 어떤 만남을 만들게 될지 기대됩니다
CONNECT 은 사람×국가×활동 거점을 연결하는 장소.
멋진 인연에 감사의 마음을 담아 CONNECT IN SEOUL ⁡
⁡lo.ko

26/05/2026

K-SMILE オリジナル転写紙
プルメリア 線画 グレー

オリジナル転写紙を使って
絵の具でグラデーションを入れました。

使い方ひとつで 色々な事を
楽しめるアイテムです。

ご購入は
または 店頭でお買い求めください。

展示作品紹介 彩色 古九谷 色絵牡丹蝶文⁡日韓合同作品展示会CONNECT IN SEOUL2026年5月29日(金)〜31日(日)ソウル特別市 鍾路区 三清路68ファユギルビル会場アカウント .unknown_official韓国・日本の...
25/05/2026

展示作品紹介
彩色 古九谷 色絵牡丹蝶文


日韓合同作品展示会
CONNECT IN SEOUL
2026年5月29日(金)〜31日(日)

ソウル特別市 鍾路区 三清路68
ファユギルビル
会場アカウント .unknown_official

韓国・日本の作家21名が
ソウル 三清洞に集まります。

한일 합동 작품 전시회
CONNECT IN SEOUL
2026년 5월 29일(금) ~ 31일(일)

서울특별시 종로구 삼청로 68
화육일 빌딩

대관 공간 계정 .unknown_official

한국 일본 작가 21명이
서울에 삼청동에 모입니다.

絵付け作家·K-SMILE MAKOTO


CONNECT IN SEOUL出展
K-SMILE 吉田誠
展示内容:九谷焼作品

横浜元町の店舗にて販売とレッスンをしています。
店頭ではハワイアンモチーフをメインに制作しています。
頑張れ日本をテーマに 日本の伝統工芸を海外の方にも興味を持って頂きたくて参加しました。
横浜元町の店舗にて、作品の販売やレッスンを行いながら活動

日本の伝統と想いが込められた作品が、
ソウルでどんな出会いを生むのか楽しみです

CONNECT は
人x国×活動拠点をつなぐ場所。
素敵なご縁に感謝を込めて
CONNECT IN SEOUL

K‑SMILE MAKOTO

CONNECT IN SEOUL 전시
K‑SMILE 요시다 마코토

전시 내용: 구타니야키 작품
요코하마 모토마치 매장에서 판매와 레슨을 진행하고 있습니다.
매장에서는 하와이안 모치프를 메인으로 제작하고 있습니다.
‘힘내라 일본’을 주제로 일본 전통공예를
해외 사람들도 관심을 가졌으면 해서 참가합니다
일본 전통과 정성이 담긴 작품이, 서울에서 어떤 만남을 만들게 될지 기대됩니다
CONNECT 은 사람×국가×활동 거점을 연결하는 장소.
멋진 인연에 감사의 마음을 담아 CONNECT IN SEOUL

展示作品 白椿⁡日韓合同作品展示会CONNECT IN SEOUL2026年5月29日(金)〜31日(日)ソウル特別市 鍾路区 三清路68ファユギルビル会場アカウント .unknown_official韓国・日本の作家21名がソウル 三清洞...
23/05/2026

展示作品 白椿


日韓合同作品展示会
CONNECT IN SEOUL
2026年5月29日(金)〜31日(日)

ソウル特別市 鍾路区 三清路68
ファユギルビル
会場アカウント .unknown_official

韓国・日本の作家21名が
ソウル 三清洞に集まります。

한일 합동 작품 전시회
CONNECT IN SEOUL
2026년 5월 29일(금) ~ 31일(일)

서울특별시 종로구 삼청로 68
화육일 빌딩

대관 공간 계정 .unknown_official

한국 일본 작가 21명이
서울에 삼청동에 모입니다.

絵付け作家·K-SMILE MAKOTO


CONNECT IN SEOUL出展
K-SMILE 吉田誠
展示内容:九谷焼作品

横浜元町の店舗にて販売とレッスンをしています。
店頭ではハワイアンモチーフをメインに制作しています。
頑張れ日本をテーマに 日本の伝統工芸を海外の方にも興味を持って頂きたくて参加しました。
横浜元町の店舗にて、作品の販売やレッスンを行いながら活動

日本の伝統と想いが込められた作品が、
ソウルでどんな出会いを生むのか楽しみです

CONNECT は
人x国×活動拠点をつなぐ場所。
素敵なご縁に感謝を込めて
CONNECT IN SEOUL

K‑SMILE MAKOTO

CONNECT IN SEOUL 전시
K‑SMILE 요시다 마코토

전시 내용: 구타니야키 작품
요코하마 모토마치 매장에서 판매와 레슨을 진행하고 있습니다.
매장에서는 하와이안 모치프를 메인으로 제작하고 있습니다.
‘힘내라 일본’을 주제로 일본 전통공예를
해외 사람들도 관심을 가졌으면 해서 참가합니다
일본 전통과 정성이 담긴 작품이, 서울에서 어떤 만남을 만들게 될지 기대됩니다
CONNECT 은 사람×국가×활동 거점을 연결하는 장소.
멋진 인연에 감사의 마음을 담아 CONNECT IN SEOUL

展示作品 Sakura ⁡日韓合同作品展示会CONNECT IN SEOUL2026年5月29日(金)〜31日(日)ソウル特別市 鍾路区 三清路68ファユギルビル会場アカウント .unknown_official韓国・日本の作家21名がソウ...
22/05/2026

展示作品 Sakura


日韓合同作品展示会
CONNECT IN SEOUL
2026年5月29日(金)〜31日(日)

ソウル特別市 鍾路区 三清路68
ファユギルビル
会場アカウント .unknown_official

韓国・日本の作家21名が
ソウル 三清洞に集まります。

한일 합동 작품 전시회
CONNECT IN SEOUL
2026년 5월 29일(금) ~ 31일(일)

서울특별시 종로구 삼청로 68
화육일 빌딩

대관 공간 계정 .unknown_official

한국 일본 작가 21명이
서울에 삼청동에 모입니다.

絵付け作家·K-SMILE MAKOTO


CONNECT IN SEOUL出展
K-SMILE 吉田誠
展示内容:九谷焼作品

横浜元町の店舗にて販売とレッスンをしています。
店頭ではハワイアンモチーフをメインに制作しています。
頑張れ日本をテーマに 日本の伝統工芸を海外の方にも興味を持って頂きたくて参加しました。
横浜元町の店舗にて、作品の販売やレッスンを行いながら活動

日本の伝統と想いが込められた作品が、
ソウルでどんな出会いを生むのか楽しみです

CONNECT は
人x国×活動拠点をつなぐ場所。
素敵なご縁に感謝を込めて
CONNECT IN SEOUL

K‑SMILE MAKOTO

CONNECT IN SEOUL 전시
K‑SMILE 요시다 마코토

전시 내용: 구타니야키 작품
요코하마 모토마치 매장에서 판매와 레슨을 진행하고 있습니다.
매장에서는 하와이안 모치프를 메인으로 제작하고 있습니다.
‘힘내라 일본’을 주제로 일본 전통공예를
해외 사람들도 관심을 가졌으면 해서 참가합니다
일본 전통과 정성이 담긴 작품이, 서울에서 어떤 만남을 만들게 될지 기대됩니다
CONNECT 은 사람×국가×활동 거점을 연결하는 장소.
멋진 인연에 감사의 마음을 담아 CONNECT IN SEOUL

日韓合同作品展示会CONNECT IN SEOUL⁡展示作品 トロピカルリーフ2026年5月29日(金)〜31日(日)⁡ソウル特別市 鍾路区 三清路68ファユギルビル会場アカウント .unknown_official韓国・日本の作家21名が...
21/05/2026

日韓合同作品展示会
CONNECT IN SEOUL

展示作品 トロピカルリーフ

2026年5月29日(金)〜31日(日)

ソウル特別市 鍾路区 三清路68
ファユギルビル
会場アカウント .unknown_official

韓国・日本の作家21名が
ソウル 三清洞に集まります。

한일 합동 작품 전시회
CONNECT IN SEOUL
2026년 5월 29일(금) ~ 31일(일)

서울특별시 종로구 삼청로 68
화육일 빌딩

대관 공간 계정 .unknown_official

한국 일본 작가 21명이
서울에 삼청동에 모입니다.

絵付け作家·K-SMILE MAKOTO


CONNECT IN SEOUL出展
K-SMILE 吉田誠
展示内容:九谷焼作品

横浜元町の店舗にて販売とレッスンをしています。
店頭ではハワイアンモチーフをメインに制作しています。
頑張れ日本をテーマに 日本の伝統工芸を海外の方にも興味を持って頂きたくて参加しました。
横浜元町の店舗にて、作品の販売やレッスンを行いながら活動

日本の伝統と想いが込められた作品が、
ソウルでどんな出会いを生むのか楽しみです

CONNECT は
人x国×活動拠点をつなぐ場所。
素敵なご縁に感謝を込めて
CONNECT IN SEOUL

K‑SMILE MAKOTO

CONNECT IN SEOUL 전시
K‑SMILE 요시다 마코토

전시 내용: 구타니야키 작품
요코하마 모토마치 매장에서 판매와 레슨을 진행하고 있습니다.
매장에서는 하와이안 모치프를 메인으로 제작하고 있습니다.
‘힘내라 일본’을 주제로 일본 전통공예를
해외 사람들도 관심을 가졌으면 해서 참가합니다
일본 전통과 정성이 담긴 작품이, 서울에서 어떤 만남을 만들게 될지 기대됩니다
CONNECT 은 사람×국가×활동 거점을 연결하는 장소.
멋진 인연에 감사의 마음을 담아 CONNECT IN SEOUL

20/05/2026

素敵を形にする✨✨✨

九谷の職人さんがひとつひとつ
手造りした素敵な白磁に
心を込めて 絵付けさせて頂きました😌✨✨

九谷ポーセ
先生 考案のレッスンです。

※こちらの作品は 韓国での展示作品予定は御座いません。
이 작품은 한국전시회에서는 전시예정없어요

⁡日韓合同作品展示会
CONNECT IN SEOUL
2026年5月29日(金)〜31日(日)

ソウル特別市 鍾路区 三清路68
ファユギルビル
会場アカウント .unknown_official

한일 합동 작품 전시회
CONNECT IN SEOUL
2026년 5월 29일(금) ~ 31일(일)

서울특별시 종로구 삼청로 68
화육일 빌딩

19/05/2026

K-SMILE MAKOTO

CONNECT IN SEOUL出展
K-SMILE 吉田誠
展示内容:九谷焼作品

横浜元町の店舗にて販売とレッスンをしています。
店頭ではハワイアンモチーフをメインに制作しています。
頑張れ日本をテーマに 日本の伝統工芸を海外の方にも
興味を持って頂きたくて参加しました。
横浜元町の店舗にて、作品の販売やレッスンを行いながら活動

日本の伝統と想いが込められた作品が、
ソウルでどんな出会いを生むのか楽しみです

CONNECT は
人x国×活動拠点をつなぐ場所。
素敵なご縁に感謝を込めて
CONNECT IN SEOUL

K‑SMILE MAKOTO

CONNECT IN SEOUL 전시
K‑SMILE 요시다 마코토

전시 내용: 구타니야키 작품
요코하마 모토마치 매장에서 판매와 레슨을 진행하고 있습니다.
매장에서는 하와이안 모치프를 메인으로 제작하고 있습니다.
‘힘내라 일본’을 주제로 일본 전통공예를
해외 사람들도 관심을 가졌으면 해서 참가합니다
일본 전통과 정성이 담긴 작품이, 서울에서 어떤 만남을 만들게 될지 기대됩니다
CONNECT 은 사람×국가×활동 거점을 연결하는 장소.
멋진 인연에 감사의 마음을 담아 CONNECT IN SEOUL ⁡


日韓合同作品展示会
CONNECT IN SEOUL
2026年5月29日(金)〜31日(日)

ソウル特別市 鍾路区 三清路68
ファユギルビル
会場アカウント .unknown_official

韓国・日本の作家21名が
ソウル 三清洞に集まります。

한일 합동 작품 전시회
CONNECT IN SEOUL
2026년 5월 29일(금) ~ 31일(일)

서울특별시 종로구 삼청로 68
화육일 빌딩

대관 공간 계정 .unknown_official

한국 일본 작가 21명이
서울에 삼청동에 모입니다.
⁡lo.ko

住所

中区元町2-93 ザレッタ元町Ⅱ
Yokohama, Kanagawa
231-0861

電話番号

+81456513016

ウェブサイト

アラート

K-Smile ケースマイル ハワイがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

K-Smile ケースマイル ハワイにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー